Atobe Keigo mode on: я прекрасен и пафосен (с)
История из специального журнала Dengeki Nisen, вышедшего в 2010 году.
Перевод с японского: Cloud Guardian
Примечания:
читать дальшеПодделку Шизуо тоже зовут Шизуо, но в оригинале у него слог "зу" пишется по-другому, поэтому в переводе подделка будет фигурировать под именем Шидзуо.
Карисава с Юмасаки говорят о следующих анимэ:
Wagaya no o-inari-sama тык
Oreimo тык
Inukami! тык
Sayonara Zetsubou Sensei тык
Телефонный клуб это такая организация, которая за деньги дает мужчинам телефоны девушек.
Фукудзава Юкити изображен на купюрах в 10 тыс. йен. 100 тыс. йен около 32 тыс. рублей. 50 тыс. йен, соответственно около 16 тыс. рублей
когда я писала эти примечания в 2011 году, курс был 38 тыс. рублей за 100 тыс. йен, вот так вот)
Дюфуфуфу!!
Что произойдет с Шидзуо, пришедшим из Нумабукуро в Икэбукуро?!
читать дальше
Неизвестный день неизвестного месяца. Полдень. Где-то в Икэбукуро.
- Время подделок, Кадота-сан.
Это были слова Юмасаки, ехавшего вместе с остальной компанией в фургоне, и они никак не были связаны с предыдущим разговором.
- …Не мог бы ты выражаться яснее в те редкие моменты, когда говоришь не об анимэ с мангой? – Спросил Кадота, сидевший с постным лицом рядом с водителем.
С заднего сидения ему ответила Карисава:
- Сейчас проводят выставку подделок! Например, роботов, чьи имена похожи на имена из знаменитых анимэ про роботов, а еще подделки картин выставляют!
- Ну это… в некотором смысле рискованное мероприятие…
- Вот-вот, Кадота-сан! Есть мероприятие, в котором из файтинга «Dengeki?! Attack Sisters» сделали опенинг «Gekitetsu?! Defending Brothers» и будут официально показывать на экране, а еще придут сэйю! Это будет вечером!
- Вот! И каждый сможет получить по особому постеру.
- И все-таки речь шла об анимэ с мангой.
Юмасаки погрозил пальцем поморщившемуся Кадоте:
- Неправда! Про игру!
- Какая разница?!
Это был обычный разговор, который прервал звонок телефона Кадоты.
- А?.. Да, я, что случилось?
Чтобы не мешать Кадоте разговаривать по телефону, Юмасаки с Карисавой перешли на шепот.
- Кстати о подражании сэйю, я еще до этого думал, у Кадоты-сан такой глубокий голос, что ему обязательно стоило бы поподражать сэйю!
- А! Поняла-поняла! Например, роль Куу-чана из «Вагая но О-инари-сама» или Кёскэ из «Орэимо» у него бы отлично получилась!
- Кстати о похожих голосах, спокойный голос Шизуо-сана мне тоже что-то напоминает.
- Если, например, взять то же анимэ, где Дотачин за Куу-чана, то его голос похож на голос Эбису – хозяина комбини! Кстати, если поискать, то у нас есть знакомые, чьи голоса похожи. Голос нелегального доктора Кишитани-сэнсэя похож на Кейту из «Инуками!»!
- Если так, то голос Изаи-сана похож на Зэтсубо Сэн… - не договорив, Юмасаки прильнул к окну. – О, легок на помине. Там Шизуо-сан.
- О, правда?
Из окна как раз вставшего на светофоре микроавтобуса были видны люди, идущие по тротуару. Увидев среди них фигуру в костюме бармена, Карисава, посмеиваясь, хотела было продолжить разговор, но…
- …Э?.. Но это ведь не Шизу-Шизу.
- А?
Услышав слова Карисавы, Юмасаки снова прильнул к окну.
- …А, ого? И правда. Хотя у него тоже волосы высветлены.
- Но у Шизу-Шизу не такое здоровенное тело бойца-профи. Интересно, кто это? Косплэй Шизу-Шизу?
- …Наверное, это из-за обособленности Шизуо-сана от людей. Нет ничего странного в том, что какая-нибудь анимэ-студия узнала о нем и решила снять анимэ… но раз уж появляются косплееры, то оно уже должно сниматься, а мы с Карисавой-сан не можем не знать о таком… Может мы заглянули в будущее?!
- В будущее, где Шизу-Шизу будет в анимэ?! Круто! Мы наконец-то прозрели?!
Глядя на их просветленные лица, Кадота, закончивший говорить по телефону, сказал:
- Давайте-ка прекращайте.
И в продолжение молчавший до этого Тогуса, который вел машину, подал голос:
- Мда, ясно же, что это скорее всего просто бармен, вышедший в свой обеденный перерыв прогуляться.
В этот момент на светофоре зажегся зеленый, Тогуса нажал на педаль газа, и они начали удаляться от фигуры бармена.
Юмасаки, провожая взглядом спину того парня, грустно сказал:
- Ах, а вход в нереальность был так близко…
- Какой еще вход в нереальность? О чем ты говоришь, если ты уже даже обедал дома у безголового всадника? – Недовольно спросил Кадота.
Юмасаки, о чем-то вспомнив, хлопнул в ладоши и сказал:
- Это удивительно, нет? Неужели действительно с безголовым всадником вместе живет нелегальный доктор, который учился с тобой в одной школе, Кадота-сан!
- Вот-вот! Немного не в тему, но я подумала о подделке безголового всадника!
- Кстати, у Сэлти-сан уже была подделка… ааа! - Юмасаки, явно что-то вспомнил и серьезно сказал. - Ой, то есть, тот человек был подделкой Шизуо-сана?! Ведь у нас доказательство есть - у него были соломенно-желтые волосы.
- … Но у оригинала они тоже соломенно-желтые… - Тут же ответил Кадота.
Карисава покивала ему и сказала:
- Если бы у него был желтый шарф, он бы идеально смотрелся. Но вообще эта подделка Шизу-Шизу крута!
- Нет, не понимаю, - неожиданно возразил Кадота. Поигрывая мобильным в руках, он заговорил о телефонном разговоре:
- Угадайте… из-за чего мне сейчас звонили?
- Из-за чего?
- В Синдзюку буянила поддельная группировка «Дзян Дзяку Дзян», и настоящая ее прихлопнула.
«Дзян Дзяку Дзян» - название одной из молодежных группировок Токио. Ее члены носили черные костюмы хостов, и если бы кто-нибудь захотел ими притвориться, за реквизитом далеко не пришлось бы идти.
Впрочем, те, кто знал, что за этой группировкой стоит «взрослая организация» Авакусу-кай и все равно пытались их имитировать, долго не жили.
- Мда, дурацкая компания. Подделать имя и пойти хулиганить под ним, конечно, настоящие сразу их поймали.
Кадота, игравшийся с телефоном, снова заговорил о парне в одежде бармена:
- Зря он это затеял...
Карисава и Юмасаки переглянулись и весело рассмеялись:
- Вот-вот!
- Ну и безрассудный же он, этот кандидат в самоубийцы.
***
Но это была не просто игра воображения.
Тот мужчина, который гулял по Икэбукуро в костюме бармена.
Он действительно изображал человека по имени Хэйваджима Шизуо… или другими словами был его подделкой.
- Эй, не может же все быть так просто.
Поддельный Шизуо шел по дороге, довольно посмеиваясь.
Его звали Нобусума Шидзуо.
Он саботировал работу бармена и вынашивал всякие коварные планы, как и любой испорченный молодой человек.
Чтобы понять, зачем этот парень из Нумабукуро в Накано, не пропускающий ни одного хулигана, изображал Хэйваджиму Шизуо, нужно вернуться в ночь, которая была несколько дней назад.
Все произошло тогда, когда он вышел выбросить мусор с коллегой. Смена только что закончилась, но он не успел переодеться. Случайно увидев бандитскую драку на узенькой улочке, он заметил, как у поверженной стороны начали отнимать кошелек…
- Эй вы! Что уставились?! Сейчас и вам достанется!
Легко закончив драку, победитель достал нож и пошел на них.
- Эй, Эй, Шидзуо, пойдем-ка отсюда...
В тот момент, когда его коллега сказал это…
- Ши-Шизуо?! Хэйваджима Шизуо?!
Поверженный парень тоже подскочил и, выпучив глаза, воскликнул:
- Раз-разве Хэйваджима Шизуо не из Икэбукуро…
- Черт! Не из Икэбукуро, а из Нумабукуро!
Воскликнув, эти двое подобрались и, прокричав «Извините за беспокойство!!!», сбежали.
Не поняв, что произошло, заинтересовавшийся Шидзуо немного разузнал…
И действительно, оказалось, что в Икэбукуро жил блондин по имени Хэйваджима Шизуо, хвастающийся победами в драках, и, похоже, ставший городской легендой.
Наверное, слухи о том, что он бросал автоматы и переворачивал машины, были преувеличены, но то, что он легко злился, похоже, было правдой.
Шидзуо не смог найти фотографий, но узнал, что у того были светлые волосы, и он носил костюм бармена и солнцезащитные очки.
Поняв, почему его спутали, Шидзуо невольно задумался.
«Если так подумать, то старая группировка в Синдзюку подделала «Дзян Дзяка Дзян» и это навевает приятные мысли… если так, то я и один может смогу?!»
И не думая более, он перекрасил волосы в светлый цвет и решил отправиться в Икэбукуро.
- А он действительно на слуху.
Надев украденную с работы одежду бармена и нацепив черные солнцезащитные очки, Шидзуо потихоньку шел по городу…
- Хи?!
- Ой…
Он всего лишь шел по Икэбукуро, а местное население испуганно оглядывалось и словно старалось идти медленнее. Не все, конечно, но парни хулиганского вида бледнели, когда он проходил мимо.
«Как круто. Действительно, слухи об этом Хэйваджиме Шизуо идут. Я думал, что больше людей, знающих его в лицо, но, похоже, он, правда, скорее городская легенда. Или я и лицом похож?»
Он от природы был бойцовского склада, и бывало, что ему давали пройти, увидев его внушительность, но он никогда не видел, чтобы его так открыто боялись.
«Ну, думаю, если настоящий появится, будет не так уж и страшно».
Он, гордый своими победами в драках, был уверен, что если настоящий Шизуо появится, то он, Шидзуо, разберется с ним.
«Может мне испортить этому Шизуо репутацию? Ах, какие сладкие мысли…»
Почувствовав, что он может диктовать свою волю, Шидзуо, потихоньку набравшись смелости, решил попугать людей.
«Кого бы подходящего найти…»
«О, что это еще за полностью черный байкер?»
Байкер, которого заметил Шидзуо, был человеком в черной одежде, остановившимся на обочине, чтобы что-то сверить по КПК.
Байкер, черный как сама ночь, и полностью черный мотоцикл. Увидев, что у мотоцикла не было даже номерной таблички, Шидзуо решил, что этот парень, похоже, решил повыпендриваться.
Он не знал, что перед ним была еще более известная, чем Хэйваджима Шизуо, городская легенда - «безголовый всадник».
Шидзуо, конечно, слышал о безголовом всаднике, но из-за того, что не смотрел телевизор, он не даже не знал, как тот выглядит.
К тому же, он и помыслить не мог, что среди бела дня может встретиться с чем-то нереальным, и поэтому, недолго думая, окликнул водителя:
- Эй ты, чего это ты на таком странном мотоцикле тут разъезжаешь?
- …
Водитель, ничего не ответив, посмотрел на него.
Похоже, он был немного удивлен, но, не подав голоса, только двигал шлемом вверх-вниз, оглядывая его.
- А?.. Чего уставился? Ты чего тут вырядился на моей территории, а? Это ты мне, великому Хэйваджиме Шизуо-сама, вместо приветствия, что ли, ааа?
В ответ на угрозы Шидзуо черный байкер немного помолчал…
И, достав откуда-то кошелек, вытащил купюру в десять тысяч йен и отдал Шидзуо.
- …?! О… да, вот это правильно.
Шидзуо был обескуражен тем, что ему так легко дали денег.
А тем временем байкер беззвучно уехал.
Не заметив того, что вообще-то мотоциклов, не издающих ни звука, не бывает, он пораженно смотрел на купюру, внезапно оказавшуюся у него в руках.
«Боже, что это?! Так просто?! Правда, что ли?! Черт! Надо бы еще кого-нибудь поймать!»
Не заметив странности произошедшего, он, довольно рассмеявшись, направился в оживленный квартал Икэбукуро.
Но он не заметил, что люди, видевшие эту сцену…
Смотрели ему в спину с сочувствием.
***
Где-то на шоссе Кавагоэ. Дом Шинры.
- Подделка Шизуо?.. – Нахмурился Кишитани Шинра.
Сэлти Стурлусон, известная как безголовый всадник, написала ему в ответ:
[Ага, я ему нечаянно денег дала.]
- Зачем?! Это же подделка! Это притом, что настоящему еще надо подумать дать или нет! Каким бы хорошим ни было наше положение в последнее время, выкинутые деньги обществу не помогут!
[Нет, но…]
Немного замявшись, Сэлти покачала головой и написала полные жалости слова:
[Совсем скоро он встретится с Шизуо, и тот его отдубасит от души, мне его не очень, конечно, жаль, но… это что-то типа подношения умершему или подарка пострадавшему…]
- …Если так, то почему ты ему не написала «тебя прибьют, так что не делай этого»?
На что Сэлти просто ответила:
[Почему это я должна беспокоиться о парне, который хотел запугать меня?]
- … И то верно.
Согласившийся Шинра вздохнул:
- Да этот господин подделка занятой человек, его уже и возненавидеть, и пожалеть успели…
***
Икэбукуро. Небольшая улочка.
- Эй вы, свалите, - страшным голосом сказал Шидзуо парням, болтавшим перед магазином.
- Ааа?
Парни зло обернулись на него, но в тот же момент, когда они увидели Шидзуо, всю их решимость как ветром сдуло.
- Простите! Здравствуйте, Шизуо-сан! Вот, возьмите сок!
С этими словами один из парней отдал Шидзуо початую пластиковую бутылку. Тот в отличном расположении духа сказал «спасибо» и, безо всяких вопросов забрав бутылку, ушел.
Проводив его взглядом, парни переглянулись.
- Это же… тот поддельный Хэйваджима Шизуо, про которого Доллары мэйлы рассылали.
- Он действительно невесть что из себя строит.
- Кстати, ты чего ему сок отдал?
Парень, отдавший сок, ответил смеющемуся другу тоже самое, что и не так давно напечатала Сэлти:
- Да ладно, он же скоро сдохнет… ну как бы… жаль его… пусть у него потом хоть какие-то приятные воспоминания останутся.
***
После того, как подобное произошло еще несколько раз, Шидзуо пришел в полный восторг.
- Дюфуфуфу… Что же, разве это не круто?
Жутко смеясь и снова обращаясь к приятным мыслям, он маршировал по городу…
Но из-за того, что он вперед особо не смотрел, он врезался в чью-то широкую спину.
Хоть эта спина и выглядела настоящей стеной, все же, она принадлежала человеку, а значит…
- Эй, аккуратней! Я же Хэйваджима Шизуо! - Хоть в голосе и чувствовался протест, увлекшийся Шидзуо звучал несерьезно.
Он взглянул на человека и понял, что перед ним стоит негр-повар крупнее его по размерам и смотрит на него сверху вниз.
- Шизуо?.. М?.. Начальник, ты, правда, Хэйваджима Шизуо? Лицо, другое ведь?
«Ой, блин! Чего это он? Он что, знает настоящего Хэйваджиму Шизуо?! Ст-стоп, он же иностранец, для него все японцы на одно лицо…»
Не зная, что зазывала суши-бара, Саймон Брежнев – старый знакомец Шизуо, Шидзуо снова решил притвориться:
- Д-да, поправился немного.
- О! Вот как! Поправился – хорошо. Тело большое, нужно много калорий. Съешь свои любимые суши, Шизуо, вкусно!
- Э?..
- Дайторо, Аваби, морской ёж, икра, я покажу тебе настоящий вкус!
Выкрикивая речевки зазывалы, Саймон, положил руку на плечо Шидзуо и начал энергично заталкивать его в ресторан.
В конце концов Шизуо, отступивший перед этой страшной силой, подумал о том, что «будет плохо, если меня раскроют», и оказался в ресторане.
***
30 минут спустя.
- … деньги…
Выяснилось, что «Шизуо любит дорогую еду», и кошелек Шидзуо, которому приносили самые дорогие суши, совсем опустел.
Шидзуо хотел было остаться в долгу, но, увидев большой кухонный нож хозяина заведения, решил все же заплатить.
- Ну, вкус был, конечно, хорош… но все должно было быть не так.
Оглядев опустевший кошелек, Шидзуо решил найти объект для мести и свернул с оживленной улицы.
И внезапно он увидел интересную сцену на маленькой улочке.
Там стоял на коленях и протягивал деньги мужчина, а принимал эти деньги недовольный парень с дредами. И за спиной парня стояла юная европейка с волнующей воображение фигуркой.
- Итак, сегодняшняя норма наполовину выполнена, - сказал начальник Хэйваджимы Шизуо – Танака Том, потягиваясь, а подчиненная за его спиной по имени Ворона безразлично ответила:
- Скучно. Никого бить не пришлось.
- Скучно ей, лучше порадуйся, что все спокойно. Сегодня Шизуо в отпуске, поехал на поминальную службу для бабушки, поэтому я специально выбрал самых спокойных должников…
- Но есть же я, так что это не проблема. Оппонентов без оружия подавить без убийства возможно.
Том, вздохнув, собирался что-то сказать Вороне, говорящей на странном японском…
Но не успел, потому что кое-кто окликнул их:
- Эй-эй, вы двое, хороший у вас улов, а?
- Что, простите?
Том обернулся и увидел одетого в форму бармена и солнечные очки блондина, чья фигура ему кого-то напоминала, но была незнакома.
- … Ты кто?
Мужчина, посмеиваясь, ответил Тому, удивленно склонившему голову:
- Не знаешь меня в лицо, а, рэкетир?
- Рэкетир?..
С первого взгляда поняв, что бесполезно объяснять, что он собирает невыплаченные взносы телефонному клубу, Том еще раз оглядел мужчину перед собой.
«Он что, косплей Шизуо?»
Ворона подергала за рукав Тома и тихо спросила:
- Эта мода в последние годы начала доминировать в одежде и украшениях Токио?..
- Если ты хотела спросить «модна ли эта одежда в последнее время», то ответ НЕТ.
Конечно, он вышел из себя, глядя, как Ворона с Томом переговариваются друг с другом…
- Эй вы, харэ меня игнорировать! Вы что о себе возомнили, раз смеете пренебрегать мной, великим Хэйваджима Шизуо-сама?!
Хэйваджима Шизуо.
Услышав это имя, Том и Ворона переглянулись.
- Так, ты давай сюда деньги. А ты, красавица, пошли-ка со мной в отель… акха!
Не дав ему договорить, Ворона ударила ему ногой по горлу, и в следующий миг подделка свалилась без сознания.
Глядя сверху вниз на упавшее ничком тело, Ворона, выглядевшая слегка раздраженной, сказала:
- С таким уровнем способностей делать из себя подделку Шизуо-сэнпая стыдно.
Оглядев Ворону, Том вздохнул:
- Скучно, говоришь? А, по-моему, у тебя просто плохое настроение, потому что Шизуо сегодня нет, а?
- Что вы говорите мне сложно понять. Я прошу не уличать меня во лжи.
Шизуо не было с ними, но все остальное для них было как всегда, поэтому Ворона и Том просто ушли.
Они уже и забыли о мужчине, валявшемся посреди дороги.
***
Некоторое время спустя.
- Ай-ай-ай… почему я спал посреди дороги?.. Черт, горло болит…
Возможно, он потерял память от удара, но дальше разговора рэкетиров Шидзуо ничего не помнил.
Думая о странно болящем горле, он снова пошел блуждать по городу.
«Но мне деньги нужны, деньги. Может напасть на подходящую группировку, забрать у нее деньги, а вину свалить на Хэйваджиму Шизуо?»
Обдумывая этот простой план, он услышал звонкий голос:
- О, неужели это Хэйваджима Шизуо-сан!
Он обернулся и увидел парня 25 лет.
Парень, выглядевший совершенно обычно, весело смеясь, продолжил:
- Точно! Шизуо-сан! Я всегда мечтал встретиться с вами! Круто, вы точно такой, как я себе представлял! Меня зовут Цукумоя!
- А, да…
Шидзуо на автомате подтвердил его слова, но он не совсем понимал, что тому было нужно,и поэтому был немного растерян.
«Черт, он что, наслышан обо мне? Н-ну, даже если он меня раскроет, то что этот сопляк сможет мне сделать?..»
Убедившись, что поблизости нет дружков этого парня, Шидзуо успокоился и спросил:
- Ну, и зачем ты специально окликнул меня? А?
- Да ладно, конечно же, чтобы предложить работу!
- …работу?..
- А? Шизуо-сан, вы же известный наемник! Вы берете за одного человека 100 тысяч йен и избиваете неугодных парней!
Услышав это, Шидзуо аж задохнулся.
«100 тысяч йен за то, чтобы избить одного человека?! Какая замечательная работа! Ай да Хэйваджима Шизуо! Теперь понятно, почему он стал легендой».
Приняв к сведенью эту вздорную информацию, и понимая, что вот он, его шанс, Шидзуо, стараясь выглядеть спокойно, сказал:
- Да, конечно, и этим я тоже занимаюсь… но это не значит, что я разбираюсь с кем попало.
- Да, я понимаю. Конечно, вы поостережетесь брать задание у первого встречного… поэтому для первой работы я приготовил задаток в 50 тысяч йен. Поэтому вот, возьмите, пожалуйста!
- …!
Шидзуо получил пухлый конверт. Заглянув внутрь, он увидел пять купюр с Фукудзавой Юкити.
«Вместе с оставшейся суммой… за избиение одного человека я получу 100 тысяч йен…»
- Ну что ж, делать нечего. Думаю, хватит разговоров.
Услышав это, молодой человек заулыбался и со словами «Огромное спасибо, Шизуо-сан!» склонил голову…
Но когда он склонился достаточно, его улыбка стала больше похожа на оскал.
***
Сумерки. Некое место в городе.
- Вон он. Это отец моей девушки… он вбил дочери какую-то дурь в голову, а у меня постоянно клянчит деньги, как у ее парня, в общем, тот еще фрукт. Якудза за ним не стоит, но он носит с собой кинжал и очень опасен.
Парень указывал из-за угла на странного мужчину средних лет.
- Кинжал, говоришь… и сейчас он с собой?..
- Не волнуйтесь, Шизуо-сан! Я ему этим спреем в глаза прысну, а вы его тут же избейте!
- Х-хорошо.
«Молодец парень, подготовился. Не думаю, что это будет сложно… В конце концов все равно все можно будет свалить на этого Шизуо».
Успокоившись, он вместе с Цукумоей направился к будущей жертве.
Они подошли к мужчине, который, похоже, кого-то ждал, со слепой стороны, и, когда тот обернулся, Цукумоя брызнул ему в лицо спреем.
Несколько минут спустя.
Избив ничего не видевшего и стонущего мужчину, Шидзуо плюнул ему в лицо.
- Не повезло тебе привлечь мое, Хэйваджимы Шизуо-сама, внимание.
Не забыв еще раз спихнуть вину на Шизуо, он снова ударил мужчину по голове.
- К… кха… Хэйваджима Шизуо?.. Т-ты… почему меня…
Мужчина, который, похоже, знал имя Шизуо, поднял голову, и в его еще плохо видевших глазах отразилась форма бармена.
Шидзуо собирался еще раз ударить его по голове, но следующие слова заставили его остановиться.
- Ах ты… решил стать нашим врагом… надеешься выжить, а?..
- …?
Услышав слово «нашим», Шидзуо решил обратиться к Цукумое с вопросом:
- Эй, ты же говорил, что он не якудза?.. А?..
Обернувшись, он понял, что Цукумои уже и след простыл.
- Ах ты! Эй, 100 тысяч йен…
Он испуганно огляделся…
Не послышались ли ему вдалеке вопли «Ой, братик!» и «Какого черта вы?!»?..
Он обернулся в другую сторону и увидел, что издалека к нему бегут несколько мужчин не самого внушающего доверия вида… и, наконец, понял.
Цукумоя заманил его в ловушку.
***
Шидзуо, сбежавший от преследователей до того, как его поймали, помотал головой, восстанавливая дыхание.
- Ч-черт… в следующий раз я пристукну этого ублюдка Цукумою…
Взяв на себя ответственность всего за 50 тысяч йен связаться с преступной группировкой, он думал, что если сейчас уберется из города, то его переодевание в «Хэйваджиму Шизуо» не раскроют.
«Ах да. Потом я этому ублюдку Шизуо за все отплачу. Но напоследок еще денег… найти, что ли, хорошо одетого парня, избить и деньги забрать?..»
Простые мысли Шидзуо смешались со страхом, и он, уже больше думая как разбойник, а не как хулиган, решил оглядеться в поисках жертвы.
Шидзуо повезло – он увидел, как немного в отдалении остановилась спортивная машина, и из нее вышел блондин в черном костюме.
«Ого, какая крутая машина!.. Хост, что ли?.. я его обдеру до ниточки… и распрощаюсь с этим районом!»
- Прости, Каска, что тебе пришлось подвезти меня.
- Да ладно.
Шизуо, приехавший с поминальной службы по бабушке, поблагодарив брата, вышел из машины.
Из-за поминальной службы Шизуо был одет в траурную одежду и не взял с собой очки, поэтому сегодня его мало кто бы заметил.
- Хорошо, что отец с матерью здоровы. А ты приедешь справлять Новый Год с нами?
- … Посмотрим, как будет с работой.
Даже после того, как он вышел из машины, они продолжали свой разговор…
- Эй вы! Кто вам позволил здесь машину останавливать, ааа?!
Услышав этот гневный оклик, Шизуо с недовольным видом обернулся.
- Что?
В этом месте парковаться было не запрещено, да и полицейские и дорожный патруль таким тоном не разговаривали.
Обернувшись и увидев, что мужчина был одет в такую же одежду, что и обычно он сам, Шизуо удивился.
- …?!
«Отлично, похоже, он испугался».
Перепутав страх и удивление, он схватил мужчину в черном за грудки…
- Ты знаешь, что будет, если пойдешь против меня, великого Хэйваджимы Шизуо-сама, ааа? - Спросил он и, чтобы еще больше запугать свою жертву, пнул дверь машины.
Нобусума Шидзуо.
Он был удачливым человеком.
Ведь Хэйваджима Шизуо, вернувшийся после прощания с бабушкой, сказал себе «Если я не успокоюсь, то мне будет стыдно перед ней»…
А Каска ответил: «брат, не волнуйся за машину»…
А ведь Нобусума Шидзуо уже мог быть мертв.
Но он очнулся на больничной койке после того, как его подбросили в небо.
***
- Ах да, когда я был в Икэбукуро, там появилась подделка Шизу-чана! Я чуть не лопнул от смеха! Именно поэтому жизнь прекрасна!
- И ты представился Цукумоей и обманул эту подделку, - ответила Намиэ со скучающим видом.
А поддельный Цукумоя -Орихара Изая продолжил рассказ, весело смеясь:
- Да, а он побил парня из команды, которая перешла дорогу Авакусу-кай. Они решили вести деятельность под именем Авакусу-кай. А я в качестве презента обманутому Шики-сану их разгромил.
- Только ты не сам это сделал, а предоставил Шизуо?
Глядя на спокойную Намиэ, Изая весело продолжил:
- Ну да. Фальшивый Цукумоя натравил фальшивого Шизу-чана на фальшивый Авакусу-кай, а фальшивый Авакусу-кай нацелился на настоящего Шизу-чана…. Дальше понятно? Будет отлично, если они перегрызут друг другу глотки. И кстати, фальшивого Шизу-чана настоящий вроде поймал.
- Как все сложно. А обязательно нужно было притвориться Цукумоей?
- Не особо. Просто это неприязнь к конкуренту?
Намиэ неожиданно рассмеялась словам Изаи.
- Тогда заявивший об участии в конкурсе на лучший женский костюм на анимэ-сайте Орихара Изая – хорошая месть этого Цукумои, а?
- …Что?
Он заглянул в ноутбук Намиэ… и увидел фотографию Изаи, гуляющего по парку в женской одежде.
- Что это?.. но я не одевался, как женщина…
Глядя на смеющуюся Намиэ, Изая недовольно покачал головой и, отложив свои дела, сказал:
- Так использовать мое имя… ну и мелочный же этот Цукумоя.
***
Несколько недель спустя. Некое место в Икэбукуро.
- Кстати, группировка, притворявшаяся Авакусу-кай, напала на Шизуо и получила от него люлей.
- И зачем они решили его тронуть?
- Как знать…
- Кстати, в последнее время на форумах буянит группировка, у которой ты отжал деньги. Но ей никто не верит.
- …? Я?.. Кого?..
Это беседовали Кадота и Тогуса. А за их спинами Карисава и Юмасаки обсуждали новый выпуск манги.
Когда они, направляясь к стоянке, зашли на узкую улочку, кто-то схватил Юмасаки за шиворот.
- Эй-эй, это еще что?!
Когда остальные обернулись на его голос, то увидели мужчину, похожего на профессионального борца, который сказал им:
- У меня уши вянут от вашей анимэшной болтовни. Деньги мне в компенсацию гоните.
- …
Перед переглянувшейся четверкой стоял в такой же вязаной шапочке, как у Кадоты, мужчина… Нобусума Шидзуо, который сказал им низким голосом:
- Я руководитель Долларов, господин Кадота Кёхэй-сан, и если вы сейчас мне не выплатите компенсацию, то я натравлю на вас миллион человек моей группировки!
Несколько секунд спустя…
Юмасаки и Карисава начали хохотать, а покрасневший до кончиков ушей Кадота со всей силы ударил Шидзуо, только и успевшего крикнуть «Что смешного?!».
- Ай, пфофифе, я-я пф-фу с нафофафим фстфефифьфя…
- А~, что?~ Мы каждый день болтаем об анимэ, наши уши завяли, и мы тебя не слышим~~~
- Ого, какая хорошая грудь!
Карисава и Юмасаки весело смеялись, волоча плачущего Шидзуо в машину.
- Все хорошо, мы дадим тебе желтый платок!
- Ах, как я соскучился по пыткам!
- Э, а, фто?! Фыфки?
Полюбовавшись на синее лицо Шидзуо, Тогуса со словами «Ребята, переигрываете» написал на форуме Долларов сообщение: «Подделка Кадоты раскрыта. Мы везем его в полицию».
- … и да, «миллион членов Долларов»… крутые о тебе слухи идут, а, Кадота?
- Заткнись!
Из фургона за спиной красного как рак Кадоты доносились вопли Шидзуо.
Подделки и настоящие люди встретились…
И сегодня жизнь Икэбукуро продолжалась, как и всегда.
Перевод с японского: Cloud Guardian
Примечания:
читать дальшеПодделку Шизуо тоже зовут Шизуо, но в оригинале у него слог "зу" пишется по-другому, поэтому в переводе подделка будет фигурировать под именем Шидзуо.
Карисава с Юмасаки говорят о следующих анимэ:
Wagaya no o-inari-sama тык
Oreimo тык
Inukami! тык
Sayonara Zetsubou Sensei тык
Телефонный клуб это такая организация, которая за деньги дает мужчинам телефоны девушек.
Фукудзава Юкити изображен на купюрах в 10 тыс. йен. 100 тыс. йен около 32 тыс. рублей. 50 тыс. йен, соответственно около 16 тыс. рублей
когда я писала эти примечания в 2011 году, курс был 38 тыс. рублей за 100 тыс. йен, вот так вот)
Дюфуфуфу!!
Что произойдет с Шидзуо, пришедшим из Нумабукуро в Икэбукуро?!
читать дальше
Неизвестный день неизвестного месяца. Полдень. Где-то в Икэбукуро.
- Время подделок, Кадота-сан.
Это были слова Юмасаки, ехавшего вместе с остальной компанией в фургоне, и они никак не были связаны с предыдущим разговором.
- …Не мог бы ты выражаться яснее в те редкие моменты, когда говоришь не об анимэ с мангой? – Спросил Кадота, сидевший с постным лицом рядом с водителем.
С заднего сидения ему ответила Карисава:
- Сейчас проводят выставку подделок! Например, роботов, чьи имена похожи на имена из знаменитых анимэ про роботов, а еще подделки картин выставляют!
- Ну это… в некотором смысле рискованное мероприятие…
- Вот-вот, Кадота-сан! Есть мероприятие, в котором из файтинга «Dengeki?! Attack Sisters» сделали опенинг «Gekitetsu?! Defending Brothers» и будут официально показывать на экране, а еще придут сэйю! Это будет вечером!
- Вот! И каждый сможет получить по особому постеру.
- И все-таки речь шла об анимэ с мангой.
Юмасаки погрозил пальцем поморщившемуся Кадоте:
- Неправда! Про игру!
- Какая разница?!
Это был обычный разговор, который прервал звонок телефона Кадоты.
- А?.. Да, я, что случилось?
Чтобы не мешать Кадоте разговаривать по телефону, Юмасаки с Карисавой перешли на шепот.
- Кстати о подражании сэйю, я еще до этого думал, у Кадоты-сан такой глубокий голос, что ему обязательно стоило бы поподражать сэйю!
- А! Поняла-поняла! Например, роль Куу-чана из «Вагая но О-инари-сама» или Кёскэ из «Орэимо» у него бы отлично получилась!
- Кстати о похожих голосах, спокойный голос Шизуо-сана мне тоже что-то напоминает.
- Если, например, взять то же анимэ, где Дотачин за Куу-чана, то его голос похож на голос Эбису – хозяина комбини! Кстати, если поискать, то у нас есть знакомые, чьи голоса похожи. Голос нелегального доктора Кишитани-сэнсэя похож на Кейту из «Инуками!»!
- Если так, то голос Изаи-сана похож на Зэтсубо Сэн… - не договорив, Юмасаки прильнул к окну. – О, легок на помине. Там Шизуо-сан.
- О, правда?
Из окна как раз вставшего на светофоре микроавтобуса были видны люди, идущие по тротуару. Увидев среди них фигуру в костюме бармена, Карисава, посмеиваясь, хотела было продолжить разговор, но…
- …Э?.. Но это ведь не Шизу-Шизу.
- А?
Услышав слова Карисавы, Юмасаки снова прильнул к окну.
- …А, ого? И правда. Хотя у него тоже волосы высветлены.
- Но у Шизу-Шизу не такое здоровенное тело бойца-профи. Интересно, кто это? Косплэй Шизу-Шизу?
- …Наверное, это из-за обособленности Шизуо-сана от людей. Нет ничего странного в том, что какая-нибудь анимэ-студия узнала о нем и решила снять анимэ… но раз уж появляются косплееры, то оно уже должно сниматься, а мы с Карисавой-сан не можем не знать о таком… Может мы заглянули в будущее?!
- В будущее, где Шизу-Шизу будет в анимэ?! Круто! Мы наконец-то прозрели?!
Глядя на их просветленные лица, Кадота, закончивший говорить по телефону, сказал:
- Давайте-ка прекращайте.
И в продолжение молчавший до этого Тогуса, который вел машину, подал голос:
- Мда, ясно же, что это скорее всего просто бармен, вышедший в свой обеденный перерыв прогуляться.
В этот момент на светофоре зажегся зеленый, Тогуса нажал на педаль газа, и они начали удаляться от фигуры бармена.
Юмасаки, провожая взглядом спину того парня, грустно сказал:
- Ах, а вход в нереальность был так близко…
- Какой еще вход в нереальность? О чем ты говоришь, если ты уже даже обедал дома у безголового всадника? – Недовольно спросил Кадота.
Юмасаки, о чем-то вспомнив, хлопнул в ладоши и сказал:
- Это удивительно, нет? Неужели действительно с безголовым всадником вместе живет нелегальный доктор, который учился с тобой в одной школе, Кадота-сан!
- Вот-вот! Немного не в тему, но я подумала о подделке безголового всадника!
- Кстати, у Сэлти-сан уже была подделка… ааа! - Юмасаки, явно что-то вспомнил и серьезно сказал. - Ой, то есть, тот человек был подделкой Шизуо-сана?! Ведь у нас доказательство есть - у него были соломенно-желтые волосы.
- … Но у оригинала они тоже соломенно-желтые… - Тут же ответил Кадота.
Карисава покивала ему и сказала:
- Если бы у него был желтый шарф, он бы идеально смотрелся. Но вообще эта подделка Шизу-Шизу крута!
- Нет, не понимаю, - неожиданно возразил Кадота. Поигрывая мобильным в руках, он заговорил о телефонном разговоре:
- Угадайте… из-за чего мне сейчас звонили?
- Из-за чего?
- В Синдзюку буянила поддельная группировка «Дзян Дзяку Дзян», и настоящая ее прихлопнула.
«Дзян Дзяку Дзян» - название одной из молодежных группировок Токио. Ее члены носили черные костюмы хостов, и если бы кто-нибудь захотел ими притвориться, за реквизитом далеко не пришлось бы идти.
Впрочем, те, кто знал, что за этой группировкой стоит «взрослая организация» Авакусу-кай и все равно пытались их имитировать, долго не жили.
- Мда, дурацкая компания. Подделать имя и пойти хулиганить под ним, конечно, настоящие сразу их поймали.
Кадота, игравшийся с телефоном, снова заговорил о парне в одежде бармена:
- Зря он это затеял...
Карисава и Юмасаки переглянулись и весело рассмеялись:
- Вот-вот!
- Ну и безрассудный же он, этот кандидат в самоубийцы.
***
Но это была не просто игра воображения.
Тот мужчина, который гулял по Икэбукуро в костюме бармена.
Он действительно изображал человека по имени Хэйваджима Шизуо… или другими словами был его подделкой.
- Эй, не может же все быть так просто.
Поддельный Шизуо шел по дороге, довольно посмеиваясь.
Его звали Нобусума Шидзуо.
Он саботировал работу бармена и вынашивал всякие коварные планы, как и любой испорченный молодой человек.
Чтобы понять, зачем этот парень из Нумабукуро в Накано, не пропускающий ни одного хулигана, изображал Хэйваджиму Шизуо, нужно вернуться в ночь, которая была несколько дней назад.
Все произошло тогда, когда он вышел выбросить мусор с коллегой. Смена только что закончилась, но он не успел переодеться. Случайно увидев бандитскую драку на узенькой улочке, он заметил, как у поверженной стороны начали отнимать кошелек…
- Эй вы! Что уставились?! Сейчас и вам достанется!
Легко закончив драку, победитель достал нож и пошел на них.
- Эй, Эй, Шидзуо, пойдем-ка отсюда...
В тот момент, когда его коллега сказал это…
- Ши-Шизуо?! Хэйваджима Шизуо?!
Поверженный парень тоже подскочил и, выпучив глаза, воскликнул:
- Раз-разве Хэйваджима Шизуо не из Икэбукуро…
- Черт! Не из Икэбукуро, а из Нумабукуро!
Воскликнув, эти двое подобрались и, прокричав «Извините за беспокойство!!!», сбежали.
Не поняв, что произошло, заинтересовавшийся Шидзуо немного разузнал…
И действительно, оказалось, что в Икэбукуро жил блондин по имени Хэйваджима Шизуо, хвастающийся победами в драках, и, похоже, ставший городской легендой.
Наверное, слухи о том, что он бросал автоматы и переворачивал машины, были преувеличены, но то, что он легко злился, похоже, было правдой.
Шидзуо не смог найти фотографий, но узнал, что у того были светлые волосы, и он носил костюм бармена и солнцезащитные очки.
Поняв, почему его спутали, Шидзуо невольно задумался.
«Если так подумать, то старая группировка в Синдзюку подделала «Дзян Дзяка Дзян» и это навевает приятные мысли… если так, то я и один может смогу?!»
И не думая более, он перекрасил волосы в светлый цвет и решил отправиться в Икэбукуро.
- А он действительно на слуху.
Надев украденную с работы одежду бармена и нацепив черные солнцезащитные очки, Шидзуо потихоньку шел по городу…
- Хи?!
- Ой…
Он всего лишь шел по Икэбукуро, а местное население испуганно оглядывалось и словно старалось идти медленнее. Не все, конечно, но парни хулиганского вида бледнели, когда он проходил мимо.
«Как круто. Действительно, слухи об этом Хэйваджиме Шизуо идут. Я думал, что больше людей, знающих его в лицо, но, похоже, он, правда, скорее городская легенда. Или я и лицом похож?»
Он от природы был бойцовского склада, и бывало, что ему давали пройти, увидев его внушительность, но он никогда не видел, чтобы его так открыто боялись.
«Ну, думаю, если настоящий появится, будет не так уж и страшно».
Он, гордый своими победами в драках, был уверен, что если настоящий Шизуо появится, то он, Шидзуо, разберется с ним.
«Может мне испортить этому Шизуо репутацию? Ах, какие сладкие мысли…»
Почувствовав, что он может диктовать свою волю, Шидзуо, потихоньку набравшись смелости, решил попугать людей.
«Кого бы подходящего найти…»
«О, что это еще за полностью черный байкер?»
Байкер, которого заметил Шидзуо, был человеком в черной одежде, остановившимся на обочине, чтобы что-то сверить по КПК.
Байкер, черный как сама ночь, и полностью черный мотоцикл. Увидев, что у мотоцикла не было даже номерной таблички, Шидзуо решил, что этот парень, похоже, решил повыпендриваться.
Он не знал, что перед ним была еще более известная, чем Хэйваджима Шизуо, городская легенда - «безголовый всадник».
Шидзуо, конечно, слышал о безголовом всаднике, но из-за того, что не смотрел телевизор, он не даже не знал, как тот выглядит.
К тому же, он и помыслить не мог, что среди бела дня может встретиться с чем-то нереальным, и поэтому, недолго думая, окликнул водителя:
- Эй ты, чего это ты на таком странном мотоцикле тут разъезжаешь?
- …
Водитель, ничего не ответив, посмотрел на него.
Похоже, он был немного удивлен, но, не подав голоса, только двигал шлемом вверх-вниз, оглядывая его.
- А?.. Чего уставился? Ты чего тут вырядился на моей территории, а? Это ты мне, великому Хэйваджиме Шизуо-сама, вместо приветствия, что ли, ааа?
В ответ на угрозы Шидзуо черный байкер немного помолчал…
И, достав откуда-то кошелек, вытащил купюру в десять тысяч йен и отдал Шидзуо.
- …?! О… да, вот это правильно.
Шидзуо был обескуражен тем, что ему так легко дали денег.
А тем временем байкер беззвучно уехал.
Не заметив того, что вообще-то мотоциклов, не издающих ни звука, не бывает, он пораженно смотрел на купюру, внезапно оказавшуюся у него в руках.
«Боже, что это?! Так просто?! Правда, что ли?! Черт! Надо бы еще кого-нибудь поймать!»
Не заметив странности произошедшего, он, довольно рассмеявшись, направился в оживленный квартал Икэбукуро.
Но он не заметил, что люди, видевшие эту сцену…
Смотрели ему в спину с сочувствием.
***
Где-то на шоссе Кавагоэ. Дом Шинры.
- Подделка Шизуо?.. – Нахмурился Кишитани Шинра.
Сэлти Стурлусон, известная как безголовый всадник, написала ему в ответ:
[Ага, я ему нечаянно денег дала.]
- Зачем?! Это же подделка! Это притом, что настоящему еще надо подумать дать или нет! Каким бы хорошим ни было наше положение в последнее время, выкинутые деньги обществу не помогут!
[Нет, но…]
Немного замявшись, Сэлти покачала головой и написала полные жалости слова:
[Совсем скоро он встретится с Шизуо, и тот его отдубасит от души, мне его не очень, конечно, жаль, но… это что-то типа подношения умершему или подарка пострадавшему…]
- …Если так, то почему ты ему не написала «тебя прибьют, так что не делай этого»?
На что Сэлти просто ответила:
[Почему это я должна беспокоиться о парне, который хотел запугать меня?]
- … И то верно.
Согласившийся Шинра вздохнул:
- Да этот господин подделка занятой человек, его уже и возненавидеть, и пожалеть успели…
***
Икэбукуро. Небольшая улочка.
- Эй вы, свалите, - страшным голосом сказал Шидзуо парням, болтавшим перед магазином.
- Ааа?
Парни зло обернулись на него, но в тот же момент, когда они увидели Шидзуо, всю их решимость как ветром сдуло.
- Простите! Здравствуйте, Шизуо-сан! Вот, возьмите сок!
С этими словами один из парней отдал Шидзуо початую пластиковую бутылку. Тот в отличном расположении духа сказал «спасибо» и, безо всяких вопросов забрав бутылку, ушел.
Проводив его взглядом, парни переглянулись.
- Это же… тот поддельный Хэйваджима Шизуо, про которого Доллары мэйлы рассылали.
- Он действительно невесть что из себя строит.
- Кстати, ты чего ему сок отдал?
Парень, отдавший сок, ответил смеющемуся другу тоже самое, что и не так давно напечатала Сэлти:
- Да ладно, он же скоро сдохнет… ну как бы… жаль его… пусть у него потом хоть какие-то приятные воспоминания останутся.
***
После того, как подобное произошло еще несколько раз, Шидзуо пришел в полный восторг.
- Дюфуфуфу… Что же, разве это не круто?
Жутко смеясь и снова обращаясь к приятным мыслям, он маршировал по городу…
Но из-за того, что он вперед особо не смотрел, он врезался в чью-то широкую спину.
Хоть эта спина и выглядела настоящей стеной, все же, она принадлежала человеку, а значит…
- Эй, аккуратней! Я же Хэйваджима Шизуо! - Хоть в голосе и чувствовался протест, увлекшийся Шидзуо звучал несерьезно.
Он взглянул на человека и понял, что перед ним стоит негр-повар крупнее его по размерам и смотрит на него сверху вниз.
- Шизуо?.. М?.. Начальник, ты, правда, Хэйваджима Шизуо? Лицо, другое ведь?
«Ой, блин! Чего это он? Он что, знает настоящего Хэйваджиму Шизуо?! Ст-стоп, он же иностранец, для него все японцы на одно лицо…»
Не зная, что зазывала суши-бара, Саймон Брежнев – старый знакомец Шизуо, Шидзуо снова решил притвориться:
- Д-да, поправился немного.
- О! Вот как! Поправился – хорошо. Тело большое, нужно много калорий. Съешь свои любимые суши, Шизуо, вкусно!
- Э?..
- Дайторо, Аваби, морской ёж, икра, я покажу тебе настоящий вкус!
Выкрикивая речевки зазывалы, Саймон, положил руку на плечо Шидзуо и начал энергично заталкивать его в ресторан.
В конце концов Шизуо, отступивший перед этой страшной силой, подумал о том, что «будет плохо, если меня раскроют», и оказался в ресторане.
***
30 минут спустя.
- … деньги…
Выяснилось, что «Шизуо любит дорогую еду», и кошелек Шидзуо, которому приносили самые дорогие суши, совсем опустел.
Шидзуо хотел было остаться в долгу, но, увидев большой кухонный нож хозяина заведения, решил все же заплатить.
- Ну, вкус был, конечно, хорош… но все должно было быть не так.
Оглядев опустевший кошелек, Шидзуо решил найти объект для мести и свернул с оживленной улицы.
И внезапно он увидел интересную сцену на маленькой улочке.
Там стоял на коленях и протягивал деньги мужчина, а принимал эти деньги недовольный парень с дредами. И за спиной парня стояла юная европейка с волнующей воображение фигуркой.
- Итак, сегодняшняя норма наполовину выполнена, - сказал начальник Хэйваджимы Шизуо – Танака Том, потягиваясь, а подчиненная за его спиной по имени Ворона безразлично ответила:
- Скучно. Никого бить не пришлось.
- Скучно ей, лучше порадуйся, что все спокойно. Сегодня Шизуо в отпуске, поехал на поминальную службу для бабушки, поэтому я специально выбрал самых спокойных должников…
- Но есть же я, так что это не проблема. Оппонентов без оружия подавить без убийства возможно.
Том, вздохнув, собирался что-то сказать Вороне, говорящей на странном японском…
Но не успел, потому что кое-кто окликнул их:
- Эй-эй, вы двое, хороший у вас улов, а?
- Что, простите?
Том обернулся и увидел одетого в форму бармена и солнечные очки блондина, чья фигура ему кого-то напоминала, но была незнакома.
- … Ты кто?
Мужчина, посмеиваясь, ответил Тому, удивленно склонившему голову:
- Не знаешь меня в лицо, а, рэкетир?
- Рэкетир?..
С первого взгляда поняв, что бесполезно объяснять, что он собирает невыплаченные взносы телефонному клубу, Том еще раз оглядел мужчину перед собой.
«Он что, косплей Шизуо?»
Ворона подергала за рукав Тома и тихо спросила:
- Эта мода в последние годы начала доминировать в одежде и украшениях Токио?..
- Если ты хотела спросить «модна ли эта одежда в последнее время», то ответ НЕТ.
Конечно, он вышел из себя, глядя, как Ворона с Томом переговариваются друг с другом…
- Эй вы, харэ меня игнорировать! Вы что о себе возомнили, раз смеете пренебрегать мной, великим Хэйваджима Шизуо-сама?!
Хэйваджима Шизуо.
Услышав это имя, Том и Ворона переглянулись.
- Так, ты давай сюда деньги. А ты, красавица, пошли-ка со мной в отель… акха!
Не дав ему договорить, Ворона ударила ему ногой по горлу, и в следующий миг подделка свалилась без сознания.
Глядя сверху вниз на упавшее ничком тело, Ворона, выглядевшая слегка раздраженной, сказала:
- С таким уровнем способностей делать из себя подделку Шизуо-сэнпая стыдно.
Оглядев Ворону, Том вздохнул:
- Скучно, говоришь? А, по-моему, у тебя просто плохое настроение, потому что Шизуо сегодня нет, а?
- Что вы говорите мне сложно понять. Я прошу не уличать меня во лжи.
Шизуо не было с ними, но все остальное для них было как всегда, поэтому Ворона и Том просто ушли.
Они уже и забыли о мужчине, валявшемся посреди дороги.
***
Некоторое время спустя.
- Ай-ай-ай… почему я спал посреди дороги?.. Черт, горло болит…
Возможно, он потерял память от удара, но дальше разговора рэкетиров Шидзуо ничего не помнил.
Думая о странно болящем горле, он снова пошел блуждать по городу.
«Но мне деньги нужны, деньги. Может напасть на подходящую группировку, забрать у нее деньги, а вину свалить на Хэйваджиму Шизуо?»
Обдумывая этот простой план, он услышал звонкий голос:
- О, неужели это Хэйваджима Шизуо-сан!
Он обернулся и увидел парня 25 лет.
Парень, выглядевший совершенно обычно, весело смеясь, продолжил:
- Точно! Шизуо-сан! Я всегда мечтал встретиться с вами! Круто, вы точно такой, как я себе представлял! Меня зовут Цукумоя!
- А, да…
Шидзуо на автомате подтвердил его слова, но он не совсем понимал, что тому было нужно,и поэтому был немного растерян.
«Черт, он что, наслышан обо мне? Н-ну, даже если он меня раскроет, то что этот сопляк сможет мне сделать?..»
Убедившись, что поблизости нет дружков этого парня, Шидзуо успокоился и спросил:
- Ну, и зачем ты специально окликнул меня? А?
- Да ладно, конечно же, чтобы предложить работу!
- …работу?..
- А? Шизуо-сан, вы же известный наемник! Вы берете за одного человека 100 тысяч йен и избиваете неугодных парней!
Услышав это, Шидзуо аж задохнулся.
«100 тысяч йен за то, чтобы избить одного человека?! Какая замечательная работа! Ай да Хэйваджима Шизуо! Теперь понятно, почему он стал легендой».
Приняв к сведенью эту вздорную информацию, и понимая, что вот он, его шанс, Шидзуо, стараясь выглядеть спокойно, сказал:
- Да, конечно, и этим я тоже занимаюсь… но это не значит, что я разбираюсь с кем попало.
- Да, я понимаю. Конечно, вы поостережетесь брать задание у первого встречного… поэтому для первой работы я приготовил задаток в 50 тысяч йен. Поэтому вот, возьмите, пожалуйста!
- …!
Шидзуо получил пухлый конверт. Заглянув внутрь, он увидел пять купюр с Фукудзавой Юкити.
«Вместе с оставшейся суммой… за избиение одного человека я получу 100 тысяч йен…»
- Ну что ж, делать нечего. Думаю, хватит разговоров.
Услышав это, молодой человек заулыбался и со словами «Огромное спасибо, Шизуо-сан!» склонил голову…
Но когда он склонился достаточно, его улыбка стала больше похожа на оскал.
***
Сумерки. Некое место в городе.
- Вон он. Это отец моей девушки… он вбил дочери какую-то дурь в голову, а у меня постоянно клянчит деньги, как у ее парня, в общем, тот еще фрукт. Якудза за ним не стоит, но он носит с собой кинжал и очень опасен.
Парень указывал из-за угла на странного мужчину средних лет.
- Кинжал, говоришь… и сейчас он с собой?..
- Не волнуйтесь, Шизуо-сан! Я ему этим спреем в глаза прысну, а вы его тут же избейте!
- Х-хорошо.
«Молодец парень, подготовился. Не думаю, что это будет сложно… В конце концов все равно все можно будет свалить на этого Шизуо».
Успокоившись, он вместе с Цукумоей направился к будущей жертве.
Они подошли к мужчине, который, похоже, кого-то ждал, со слепой стороны, и, когда тот обернулся, Цукумоя брызнул ему в лицо спреем.
Несколько минут спустя.
Избив ничего не видевшего и стонущего мужчину, Шидзуо плюнул ему в лицо.
- Не повезло тебе привлечь мое, Хэйваджимы Шизуо-сама, внимание.
Не забыв еще раз спихнуть вину на Шизуо, он снова ударил мужчину по голове.
- К… кха… Хэйваджима Шизуо?.. Т-ты… почему меня…
Мужчина, который, похоже, знал имя Шизуо, поднял голову, и в его еще плохо видевших глазах отразилась форма бармена.
Шидзуо собирался еще раз ударить его по голове, но следующие слова заставили его остановиться.
- Ах ты… решил стать нашим врагом… надеешься выжить, а?..
- …?
Услышав слово «нашим», Шидзуо решил обратиться к Цукумое с вопросом:
- Эй, ты же говорил, что он не якудза?.. А?..
Обернувшись, он понял, что Цукумои уже и след простыл.
- Ах ты! Эй, 100 тысяч йен…
Он испуганно огляделся…
Не послышались ли ему вдалеке вопли «Ой, братик!» и «Какого черта вы?!»?..
Он обернулся в другую сторону и увидел, что издалека к нему бегут несколько мужчин не самого внушающего доверия вида… и, наконец, понял.
Цукумоя заманил его в ловушку.
***
Шидзуо, сбежавший от преследователей до того, как его поймали, помотал головой, восстанавливая дыхание.
- Ч-черт… в следующий раз я пристукну этого ублюдка Цукумою…
Взяв на себя ответственность всего за 50 тысяч йен связаться с преступной группировкой, он думал, что если сейчас уберется из города, то его переодевание в «Хэйваджиму Шизуо» не раскроют.
«Ах да. Потом я этому ублюдку Шизуо за все отплачу. Но напоследок еще денег… найти, что ли, хорошо одетого парня, избить и деньги забрать?..»
Простые мысли Шидзуо смешались со страхом, и он, уже больше думая как разбойник, а не как хулиган, решил оглядеться в поисках жертвы.
Шидзуо повезло – он увидел, как немного в отдалении остановилась спортивная машина, и из нее вышел блондин в черном костюме.
«Ого, какая крутая машина!.. Хост, что ли?.. я его обдеру до ниточки… и распрощаюсь с этим районом!»
- Прости, Каска, что тебе пришлось подвезти меня.
- Да ладно.
Шизуо, приехавший с поминальной службы по бабушке, поблагодарив брата, вышел из машины.
Из-за поминальной службы Шизуо был одет в траурную одежду и не взял с собой очки, поэтому сегодня его мало кто бы заметил.
- Хорошо, что отец с матерью здоровы. А ты приедешь справлять Новый Год с нами?
- … Посмотрим, как будет с работой.
Даже после того, как он вышел из машины, они продолжали свой разговор…
- Эй вы! Кто вам позволил здесь машину останавливать, ааа?!
Услышав этот гневный оклик, Шизуо с недовольным видом обернулся.
- Что?
В этом месте парковаться было не запрещено, да и полицейские и дорожный патруль таким тоном не разговаривали.
Обернувшись и увидев, что мужчина был одет в такую же одежду, что и обычно он сам, Шизуо удивился.
- …?!
«Отлично, похоже, он испугался».
Перепутав страх и удивление, он схватил мужчину в черном за грудки…
- Ты знаешь, что будет, если пойдешь против меня, великого Хэйваджимы Шизуо-сама, ааа? - Спросил он и, чтобы еще больше запугать свою жертву, пнул дверь машины.
Нобусума Шидзуо.
Он был удачливым человеком.
Ведь Хэйваджима Шизуо, вернувшийся после прощания с бабушкой, сказал себе «Если я не успокоюсь, то мне будет стыдно перед ней»…
А Каска ответил: «брат, не волнуйся за машину»…
А ведь Нобусума Шидзуо уже мог быть мертв.
Но он очнулся на больничной койке после того, как его подбросили в небо.
***
- Ах да, когда я был в Икэбукуро, там появилась подделка Шизу-чана! Я чуть не лопнул от смеха! Именно поэтому жизнь прекрасна!
- И ты представился Цукумоей и обманул эту подделку, - ответила Намиэ со скучающим видом.
А поддельный Цукумоя -Орихара Изая продолжил рассказ, весело смеясь:
- Да, а он побил парня из команды, которая перешла дорогу Авакусу-кай. Они решили вести деятельность под именем Авакусу-кай. А я в качестве презента обманутому Шики-сану их разгромил.
- Только ты не сам это сделал, а предоставил Шизуо?
Глядя на спокойную Намиэ, Изая весело продолжил:
- Ну да. Фальшивый Цукумоя натравил фальшивого Шизу-чана на фальшивый Авакусу-кай, а фальшивый Авакусу-кай нацелился на настоящего Шизу-чана…. Дальше понятно? Будет отлично, если они перегрызут друг другу глотки. И кстати, фальшивого Шизу-чана настоящий вроде поймал.
- Как все сложно. А обязательно нужно было притвориться Цукумоей?
- Не особо. Просто это неприязнь к конкуренту?
Намиэ неожиданно рассмеялась словам Изаи.
- Тогда заявивший об участии в конкурсе на лучший женский костюм на анимэ-сайте Орихара Изая – хорошая месть этого Цукумои, а?
- …Что?
Он заглянул в ноутбук Намиэ… и увидел фотографию Изаи, гуляющего по парку в женской одежде.
- Что это?.. но я не одевался, как женщина…
Глядя на смеющуюся Намиэ, Изая недовольно покачал головой и, отложив свои дела, сказал:
- Так использовать мое имя… ну и мелочный же этот Цукумоя.
***
Несколько недель спустя. Некое место в Икэбукуро.
- Кстати, группировка, притворявшаяся Авакусу-кай, напала на Шизуо и получила от него люлей.
- И зачем они решили его тронуть?
- Как знать…
- Кстати, в последнее время на форумах буянит группировка, у которой ты отжал деньги. Но ей никто не верит.
- …? Я?.. Кого?..
Это беседовали Кадота и Тогуса. А за их спинами Карисава и Юмасаки обсуждали новый выпуск манги.
Когда они, направляясь к стоянке, зашли на узкую улочку, кто-то схватил Юмасаки за шиворот.
- Эй-эй, это еще что?!
Когда остальные обернулись на его голос, то увидели мужчину, похожего на профессионального борца, который сказал им:
- У меня уши вянут от вашей анимэшной болтовни. Деньги мне в компенсацию гоните.
- …
Перед переглянувшейся четверкой стоял в такой же вязаной шапочке, как у Кадоты, мужчина… Нобусума Шидзуо, который сказал им низким голосом:
- Я руководитель Долларов, господин Кадота Кёхэй-сан, и если вы сейчас мне не выплатите компенсацию, то я натравлю на вас миллион человек моей группировки!
Несколько секунд спустя…
Юмасаки и Карисава начали хохотать, а покрасневший до кончиков ушей Кадота со всей силы ударил Шидзуо, только и успевшего крикнуть «Что смешного?!».
- Ай, пфофифе, я-я пф-фу с нафофафим фстфефифьфя…
- А~, что?~ Мы каждый день болтаем об анимэ, наши уши завяли, и мы тебя не слышим~~~
- Ого, какая хорошая грудь!
Карисава и Юмасаки весело смеялись, волоча плачущего Шидзуо в машину.
- Все хорошо, мы дадим тебе желтый платок!
- Ах, как я соскучился по пыткам!
- Э, а, фто?! Фыфки?
Полюбовавшись на синее лицо Шидзуо, Тогуса со словами «Ребята, переигрываете» написал на форуме Долларов сообщение: «Подделка Кадоты раскрыта. Мы везем его в полицию».
- … и да, «миллион членов Долларов»… крутые о тебе слухи идут, а, Кадота?
- Заткнись!
Из фургона за спиной красного как рак Кадоты доносились вопли Шидзуо.
Подделки и настоящие люди встретились…
И сегодня жизнь Икэбукуро продолжалась, как и всегда.
Вопрос: Спасибо?
1. Да! | 38 | (100%) | |
Всего: | 38 |
@темы: Durarara!!, новеллы
Большое спасибо за перевод!!!